From: Never Ping (neverping@yahoo.com) To: czarina@attrition.org, jericho@attrition.org Date: Wed, 23 Aug 2006 21:43:47 -0700 (PDT) Subject: Going Postal http://attrition.org/postal/z/033/0856.html Well, the person who wrote to you must certanly is 13yo boy who has nothing to do and got bored playing Conter Strike. Czarina, for a person who's not influent in portuguese you did a great job. I'll try, as much as I can, put everything translated, since my english is not that good... :( From: academiademutantes (what would be Mutant Academy) ------------------------------------------------------- eu quero fazer um teste para entra e fazer parte do seu grupo eu sei faze de tudo invadi site......faze virus....td oq vc quiserem....... + minha especialidade e fazer virus...... por favor me retornem a mensagem fui fiken com deus ------------------------------------------------------- REAL PORTUGUESE (some words will be missed, It's just to make REAL sense for Babel Fish Translator for example) Eu quero fazer um teste para fazer parte do seu grupo. Eu sei fazer de tudo: Invadir sites, criar virus... tudo o que vocês quiserem. Mas a minha especialidade é fazer vírus. Por favor, me respondam esta mensagem. Até mais, fiquem com deus. ------------------------------------------------------- ENGLISH (what he wanted to say) I want to take a test to make part of your group I can do anything: Cracking sites, create virus... anything you want. But my specialty is virus coding. Please, reply this mail. Farewell, god be with you. Well, the second message. ------------------------------------------------------- qual mensagem vc quer??? eu vou traduzir tudo....blz I want to do a test for he/she enters and to do part of your group I know do of everything I invaded site.....faze virus......everything oq you quise.....+ my specialty and to do virus....... essa dai foi a mensagem q eu mandei fmz...... retorne a mensagem por faovr pq eu quero entra no seu grupo de hacker fui fiken com deus ------------------------------------------------------- REAL PORTUGUESE: Qual mensagem você quer? Eu vou traduzir tudo, beleza? (poor translation removed) Esta aí foi a mensagem que eu te mandei, tranquilo? (fmz = Firmeza. I can say he's from São Paulo just for that.) Responda esta mensagem por favor, porque eu quero entrar no seu grupo hacker. Até mais, fiquem com Deus. ------------------------------------------------------- Now moving to the third message. He got pissed off. ------------------------------------------------------- EU QUERO FAZER O TESTE........OQ EU FAÇO PARA ENTRA NO SEU GRUPO DE HACKER EM???? ------------------------------------------------------- REAL PORTUGUESE: Eu quero fazer o teste! O que eu faço para fazer parte do seu grupo hacker, heim? ------------------------------------------------------- ENGLISH: I want to do the test! What do I need to be part of your hacker group, so? Even more... ------------------------------------------------------- DEIXA EU FAZE UM TESTE.......SE EU NAM PASSA......DAI JA ERA...+ DEIXA EU FAZE UM TESTE......SE FOR PUCIVEL.....EU VOU LA SIM:: Você tem que se purificar primeiro nas águas de Lago Minnetonka + deixa eu entra no seu grupo??? ------------------------------------------------------- REAL PORTUGUESE: Deixa eu fazer um teste! Se eu não passar, então já era. Mas deixe eu fazer um teste, se for possível. Eu vou sim. (I really didn't get his point. I will suppose he tried to say this). (On this sentence, he just tralasted what you wrote and left on the reply). Mas deixa eu fazer parte do seu grupo? ------------------------------------------------------- ENGLISH: Let me do the test! If I don't suceed, it will be over. But let me do the test, if possible. I'll do it. (original Jericho message) But let me be part of your group The message bellow is a totally crap. ------------------------------------------------------- me deixe entra ou pelomesno me deixe faze um teste eu faço td q vc kise invadu site e faço worm e tudo e vc kise ------------------------------------------------------- REAL PORTUGUESE: Deixa eu fazer parte (do grupo). Pelo menos, deixe eu fazer um teste. Eu farei tudo o que vocês quiserem. Invadirei sites, farei worms... tudo o que vocês quiserem. ------------------------------------------------------- ENGLISH Let me in (be a meber of the group). At least, let me do a test. I'll do anything you want. I'll crack sites, create worms... anything you want. more... ------------------------------------------------------- se > > send me hookers, cocaine or money > falo ai fui fiken com deus so isso me envie hookers, cocaína ou dinheiro ------------------------------------------------------- He basically quits, he just tranlasted your e-mail using Babel Fish or other translation software and left the original message mixed in what he tried to reply. I'll try to think what he wanted to say. falou aí fui fiken com deus so...(he maybed think twice in that would he be replying... and quits. So, he forgot some words in his e-mail) ------------------------------------------------------- REAL PORTUGUESE: Beleza então, até mais. Fiquem com Deus. ------------------------------------------------------- ENGLISH: Alright them... Bye. God be with you. IMO, I am very amused he can understand english. He can't even write something well in portuguese! MY eyes burns everytime he just eat letters or mispelled wrong in every sentence... He deserves to be slaughted in public square. Well, I hope my efforts helped.